Ein Lied....
So, when I first wrote this in English, it did not resonate with me. Soooooo, I went to Google Translate and hoped for the best.
“Allein”
Ich erinnere mich an die besseren Zeiten
Wir waren immer füreinander da
Eine tragische Sekunde, zerbrochene Knochen
Der Beginn eines langsamen Endes, ja.
Schau aus dem Fenster,
Die Sonne scheint hell auf mein Gesicht.
Es bringt keine Wärme (mir ist so kalt)
Es bringt kein Licht
Das Leben ändert sich
vom Regen in die Traufe.
Wir sind zusammen,
doch so weit auseinander
Allein Allein,
Ich sehe dein Gesicht
Aber meine Augen können dich nicht sehen
Allein Allein,
Deine Stimme höre ich
Aber meine Ohren können dich nicht hören
Wie oft habe ich angerufen?
Wie oft wurdest du weggebracht?
Ich habe dein Leiden gesehen
Ich konnte nichts für dich tun
Komplikationen, offene Wunden
Schmerzensschreie, es wird schlimmer.
Prognose bestätigt, es ist terminal
Geliehene Zeit, aber wie viel?
Das Leben ändert sich
vom Regen in die Traufe.
Wir sind zusammen,
doch so weit auseinander
Allein Allein,
Ich sehe dein Gesicht
Aber meine Augen können dich nicht sehen
Allein Allein,
Deine Stimme höre ich
Aber meine Ohren können dich nicht hören
(Solo)
Am frühen Sonntagmorgen
Mein Telefon klingelt
Ich weiß was es ist
ich weiß was es bedeutet
Alles Gefühl verlässt mich
Ich bin von Herzen taub
Zeit ist vergangen,
Einsamkeit hat nicht
Wir sind zusammen,
doch so weit auseinander
Wir sind zusammen,
doch so weit auseinander
Allein Allein,
Ich sehe dein Gesicht
Aber meine Augen können dich nicht sehen
Allein Allein,
Deine Stimme höre ich
Aber meine Ohren können dich nicht hören
Allein Allein,
Ich fühle dich in der Nähe
Aber mein Verstand kann dich nicht fühlen
Allein Allein,
Ich liebe dich immer noch
Aber mein Herz ist gebrochen
Allein Allein
Allein Allein
Allein Allein
Allein Allein
Für immer alleine
2020 Nerikull Murakami
Comments
Post a Comment